3 hrs - Translate

আমি বিদ্রোহী ভৃগু, ভগবান বুকে এঁকে দিই পদ-চিহ্ন।” ( উৎস ‘ বিদ্রোহী’ কবিতা

3 hrs - Translate

কারার ঐ লৌহকপাট, ভেঙ্গে ফেল কর রে লোপাট, রক্ত-জমাট শিকল পূজার পাষাণ-বেদী।” ( উৎস -‘ ভাঙ্গার গান’ কাব্যগ্রন্থের অন্তর্গত)

3 hrs - Translate

নর-ভাবে আমি বড় নারী ঘেঁষা! নারী ভাবে, নারী বিদ্বেষী!’ (উৎস- ‘সর্বহারা’ কাব্যের ‘আমার কৈফিয়ৎ’ কবিতা

3 hrs - Translate

আমি বেদুইন, আমি চেঙ্গিস, আমি আপনারে ছাড়া করি না কাহারে কূর্ণিশ।”- (উৎস ‘বিদ্রোহী’ কবিতা)

3 hrs - Translate

বল বীর-বল উন্নত মম শির! শির নেহারি আমারি নতশির ওই শিখর হিমাদ্রির।”- কাজী নজরুল ইসলাম ( উৎস- ‘বিদ্রোহী’ কবিতা)

3 hrs - Translate

আলহামদুলিল্লাহ বলার চেষ্টা করুন..

image
3 hrs - Translate

যে মহিলা মাথায় কাপড় ছাড়া চলবে, কিয়ামতের দিন তার ১ একটা চুল সাপ হয়ে তাকে কামড়াবে,।(আল-হাদিস)

3 hrs - Translate

পড়বে কোরআন প্রত্যেকদিন সুরের দরজা খুলে,,,, সেই কোরআনের মধুর সুরে সবার মন উঠবে আনন্দে দুলে।

3 hrs - Translate

নিশ্চয় আমার সালাত আমার কুরবানী, আমার জীবন ও আমার মৃত্যু আল্লাহর জন্য, যিনি সকল সৃষ্টির রব। (- সূরা আল-আন’আম, আয়াত ১৬২)

3 hrs - Translate

একাকিত্ব বোধ তখনই ছেড়ে চলে গিয়েছে, যখন অনুভব করেছি রব`ই আমার আপন সঙ্গী। আলহামদুলিল্লাহ। **ফুরকানা নূর।